Вздыхаю о седине
Как стар я стал -
Усталый и седой,
Как тяжко ноют
Старческие кости!
Я словно
Между небом и землёй -
Живу здесь
Никому не нужным гостем.
Печалюсь горько
О горах родных -
Тут день и ночь
Пустые разговоры.
Что мне
До современников моих?
Оставлю город
И уеду в горы.
Как стар я стал -
Усталый и седой,
Как тяжко ноют
Старческие кости!
Я словно
Между небом и землёй -
Живу здесь
Никому не нужным гостем.
Печалюсь горько
О горах родных -
Тут день и ночь
Пустые разговоры.
Что мне
До современников моих?
Оставлю город
И уеду в горы.
P. S. Люблю бродить по книжным магазинам. Стенды, полки - всё это завораживает и манит меня. Сегодня не удержался и купил себе сборник китайской пейзажной лирики. Пролистал несколько страниц и наткнулся на это произведения Ван Вэя в переводе А. И. Гитовича. Слог и содержание произвели сильное впечатление. Что-то родное и близкое я ощутил в словах автора.